BENI STABILI SPA Internal dealing

Directive transparence : information réglementée Autres communiqués

23/05/2018 16:05

Cliquez ici pour télécharger le pdf

Modello di notifica e di comunicazione al pubblico delle operazioni
effettuate da chiunque detiene azioni in misura almeno pari al 10 per cento del
capitale sociale, nonché ogni altro soggetto che controlla l'emittente quotato
                                                         
Model for the notification and disclosure to the public of the transactions
carried out by anyone holding shares at least equal to 10 percent of the
shareholders' capital as well as any other party controlling the listed issuer

1 Dati relativi al soggetto che detiene azioni in misura almeno pari al 10 per
cento o che controlla l'emittente quotato o alla persona strettamente legata

Data related to the party holding shares representing at least 10 percent or
that controls the listed issuer or the person strictly related therewith

a)(1)  Nome               Per le persone giuridiche:

       Full name          For legal persons:

       Denominazione:     Foncière des Régions S.A.

                          Company name:

2 Motivo della notifica

  Reason for the notification
  
a) Motivo della notifica  Soggetto che detiene azioni in misura almeno pari  
                          al 10 per cento dell'emittente quotato:

   Reason for the         Party holding shares representing
   notification           at least 10 per cent of the listed        X 
                          issuers:
                          Soggetto che controlla l’emittente 
                          quotato:                                  X 

                          Party controlling the listed issuer:

(1) Dati relativi al soggetto che effettua l'operazione 
Data related to the party carrying out the transaction 
[Per le persone fisiche: nome e cognome.]
[For natural persons: first name(s) and surname.]
[Per le persone giuridiche: denominazione completa, compresa la forma giuridica
come previsto nel registro in cui è iscritta, se applicabile.]
[For legal persons: full name of the company, including the legal form as
required in the registry where it is entered, if relevant.]

b)(2) Notifica iniziale/modifica        Notifica iniziale:      X

      Initial notification/ Amendment   Initial notification

                                        Motivo della modifica: acquisto / 
                                        purchase 
  
                                        Reason for the notification:

3   Dati relativi all'emittente 

    Issuer's data

a)(3) Nome                        BENI STABILI S.p.A. SIIQ
      Name

b)(4) LEI                         8156004C04255952AB77

4  Dati relativi all'operazione: sezione da ripetere per i) ciascun tipo di
   strumento; ii) ciascun tipo di operazione; iii) ciascuna data; e iv) 
   ciascun luogo in cui le operazioni sono state effettuate

   Transaction data: section to repeat for i) each type of instrument; ii) each
   type of transaction; iii) each date; and iv) each place the transactions 
   have been carried out

a) Descrizione dello strumento finanziario,  AZIONE BENI STABILI

   Description of the financial instrument,

   tipo di strumento 
   type of instrument

   Codice di identificazione             IT0001389631
   Identification code

b)(5) Natura dell'operazione          A = acquisto / purchase

      Type of transaction

c)(6) Prezzo/i e volume/i             Prezzo/i: 0,7717 Euro   Volume/i: 26 690
      
      Price(s) and volume(s)          Price(s)                Volume(s)

(2) [Indicare se si tratta di una notifica iniziale o della modifica di una
precedente notifica. In caso di modifica, spiegare l'errore che viene corretto
con la presente notifica.]
[Show whether it is an initial notification or an amendment to a previous
notification. If it is an amendment, explain the error that is corrected with 
this notification.]
(3) [Nome completo dell'entità.] [Complete name of the entity.]
(4) [Codice identificativo del soggetto giuridico, conforme al codice LEI di
cui alla norma ISO 17442.]
[Identification code of the legal person in compliance with the LEI code as
specified in ISO 17442 standard.]
(5) [Acquisto, vendita, sottoscrizione o scambio.] [Purchase, sale,
subscription or swap.]
(6) [Se più operazioni della stessa natura vengono effettuate nello stesso
giorno e nello stesso luogo, indicare in forma aggregata il volume 
complessivo e il prezzo medio ponderato di dette operazioni.]
[If multiple transactions of the same type are carried out on the same day or
in the same place, indicate the overall volume in aggregate form and the
average weighted price of said transactions].

d)(7) Data dell'operazione       2018/05/22
      Date of the transaction    dalle 09:08:07 alle 16:21:26

                                 from 09:08:07 to 16:21:26

e)Luogo dell'operazione          Nome della sede di negoziazione: CHIX (MTF)

  Place of the transaction       Name of the trading centre:

4 Dati relativi all'operazione:  sezione da ripetere per i) ciascun tipo di
  strumento; ii) ciascun tipo di operazione; iii) ciascuna data; e iv) ciascun
  luogo in cui le operazioni sono state effettuate

  Transaction data: section to repeat for i) each type of instrument; ii) each
  type of transaction; iii) each date; and iv) each place the transactions have
  been carried out

a) Descrizione dello strumento    AZIONE: BENI STABILI
   finanziario,

   Description of the financial 
   instrument,

   tipo di strumento 
   
   type of instrument
   
   Codice di identificazione      IT0001389631 
   Identification code

b)(8) Natura dell'operazione      A = acquisto / purchase
      Type of transaction

c)(9) Prezzo/i e volume/i         Prezzo/i: 0,7725  Euro  Volume/i: 38 355 

      Price(s) and volume(s)      Price(s)                Volume(s)
 
d)(10)                            2018/05/22
      Data dell'operazione        Dalle 09:28:01 alle 17:21:26
      Date of the transaction     From  09:28:01 to 17:21:26
  
e)    Luogo dell'operazione       Nome della sede di negoziazione:
                                  CHIX (MTF) 
      Place of the transaction    Name of the trading centre:

(7) [Data del giorno di esecuzione dell'operazione notificata. Utilizzare il
formato ISO 8601: AAAA-MM-GG; ora UTC.] 
[Date of the day the notified transaction is carried out. Use ISO 8601 format:
YYYY-MM-DD; time UTC.]
(8) [Acquisto, vendita, sottoscrizione o scambio.] [Purchase, sale,
subscription or swap.]
(9) [Se più operazioni della stessa natura vengono effettuate nello stesso
giorno e nello stesso luogo, indicare in forma aggregata il volume complessivo
e il prezzo medio ponderato di dette operazioni.]
[If multiple transactions of the same type are carried out on the same day or
in the same place, indicate the overall volume in aggregate form and the
average weighted price of said transactions].
(10) [Data del giorno di esecuzione dell'operazione notificata. Utilizzare il
formato ISO 8601: AAAA-MM-GG; ora UTC.] [Date of the day the notified
transaction is carried out. Use ISO 8601 format: YYYY-MM-DD; time UTC.]

4 Dati relativi all'operazione: sezione da ripetere per i) ciascun tipo di
  strumento; ii) ciascun tipo di operazione; iii) ciascuna data; e iv) ciascun
  luogo in cui le operazioni sono state effettuate
  
  Transaction data: section to repeat for i) each type of instrument; ii) each
  type of transaction; iii) each date; and iv) each place the transactions have
  been carried out

a) Descrizione dello strumento    AZIONE: BENI STABILI
   finanziario,

   Description of the financial 
   instrument,

   tipo di strumento 
   type of instrument
   
   Codice di identificazione      IT0001389631 
   Identification code

b)(11) Natura dell'operazione      A = acquisto / purchase
       Type of transaction

c)(12)  Prezzo/i e volume/i        Prezzo/i: 0,7720 Euro  Volume/i: 49 922
        Price(s) and volume(s)     Price(s)               Volume(s)
 
d)(13)                             2018/05/22
       Data dell'operazione        Dalle 10:17:09 alle 11:27:46
       Date of the transaction     From  10:17:09 to 11:27:46
  
e)     Luogo dell'operazione       Nome della sede di negoziazione: TRQX (MTF)
                                              
       Place of the transaction    Name of the trading centre:
   
(11) [Acquisto, vendita, sottoscrizione o scambio.] 
[Purchase, sale, subscription or swap.]
(12) [Se più operazioni della stessa natura vengono effettuate nello stesso
giorno e nello stesso luogo, indicare in forma aggregata il volume complessivo 
e il prezzo medio ponderato di dette operazioni.]
[If multiple transactions of the same type are carried out on the same day or
in the same place, indicate the overall volume in aggregate form and the
average weighted price of said transactions].
13 [Data del giorno di esecuzione dell'operazione notificata. Utilizzare il
formato ISO 8601: AAAA-MM-GG; ora UTC.]
[Date of the day the notified transaction is carried out. Use ISO 8601 format:
YYYY-MM-DD; time UTC.]

4 Dati relativi all'operazione: sezione da ripetere per i) ciascun tipo di
  strumento; ii) ciascun tipo di operazione; iii) ciascuna data; e iv) ciascun
  luogo in cui le operazioni sono state effettuate

  Transaction data: section to repeat for i) each type of instrument; ii) each
  type of transaction; iii) each date; and iv) each place the transactions have
  been carried out

a) Descrizione dello strumento    AZIONE: BENI STABILI
   finanziario,

   Description of the financial 
   instrument,

   tipo di strumento 
   
   type of instrument
   
   Codice di identificazione      IT0001389631 
   Identification code

b)(14) Natura dell'operazione      A = acquisto / purchase
       Type of transaction

c)(15)  Prezzo/i e volume/i        Prezzo/i: 0,7728 Euro  Volume/i: 358 863 
        Price(s) and volume(s)     Price(s)               Volume(s)
 
d)(16)                             2018/05/22
       Data dell'operazione        Dalle 09:02:08 alle 17:35:53
       Date of the transaction     From 09:02:08 to 17:35:53
  
e)     Luogo dell'operazione       Nome della sede di negoziazione: Borsa
                                   Italiana (MTA)
                                              
       Place of the transaction    Name of the trading centre:
   
(14) [Acquisto, vendita, sottoscrizione o scambio.]
[Purchase, sale, subscription or swap.]
(15) [Se più operazioni della stessa natura vengono effettuate nello stesso
giorno e nello stesso luogo, indicare in forma aggregata il volume complessivo
e il prezzo medio ponderato di dette operazioni.]
[If multiple transactions of the same type are carried out on the same day or
in the same place, indicate the overall volume in aggregate form and the 
average weighted price of said transactions].
(16) [Data del giorno di esecuzione dell'operazione notificata. Utilizzare il
formato ISO 8601: AAAA-MM-GG; ora UTC.]
[Date of the day the notified transaction is carried out. Use ISO 8601 format:
YYYY-MM-DD; time UTC.]
   
4 Dati relativi all'operazione: sezione da ripetere per i) ciascun tipo di
  strumento; ii) ciascun tipo di operazione; iii) ciascuna data; e iv) ciascun
  luogo in cui le operazioni sono state effettuate
  
  Transaction data: section to repeat for i) each type of instrument; ii) each
  type of transaction; iii) each date; and iv) each place the transactions have
  been carried out

a) Descrizione dello strumento    AZIONE: BENI STABILI
   finanziario,

   Description of the financial 
   instrument,
   
   tipo di strumento 
   
   type of instrument
   
   Codice di identificazione      IT0001389631 
   Identification code

b)(17) Natura dell'operazione      A = acquisto / purchase
       Type of transaction

c)(18)  Prezzo/i e volume/i        Prezzo/i: 0,7720 Euro  Volume/i: 462 846  
       Price(s) and volume(s)      Price(s)               Volume(s)
 
d)(19)                             2018/05/22
       Data dell'operazione        Dalle 14:13:33 alle 17:29:07
       Date of the transaction     From 14:13:33 to 17:29:07
  
e)     Luogo dell'operazione       "Al di fuori di una sede di negoziazione":
                                              
       Place of the transaction    "Outside a trading centre":
   
17 [Acquisto, vendita, sottoscrizione o scambio.] 
[Purchase, sale, subscription or swap.]
18 [Se più operazioni della stessa natura vengono effettuate nello stesso
giorno e nello stesso luogo, indicare in forma aggregata il volume complessivo
e il prezzo medio ponderato di dette operazioni.]
[If multiple transactions of the same type are carried out on the same day or
in the same place, indicate the overall volume in aggregate form and the
average weighted price of said transactions].
19 [Data del giorno di esecuzione dell'operazione notificata. Utilizzare il
formato ISO 8601: AAAA-MM-GG; ora UTC.]
[Date of the day the notified transaction is carried out. Use ISO 8601 format:
YYYY-MM-DD; time UTC.]